魔导武装

流浪的蛤蟆

首页 >> 魔导武装 >> 魔导武装全文阅读(目录)
大家在看 凌天战尊 斗罗大陆III龙王传说 武炼巅峰 帝霸 至尊剑皇 至高主宰 武道宗师 伏天氏 万域为皇 神秘之旅 
魔导武装 流浪的蛤蟆 - 魔导武装全文阅读 - 魔导武装txt下载 - 魔导武装最新章节 - 好看的玄幻奇幻小说

第1章 关于本译本的翻译体例

上一章 目 录 下一章 阅读记录

关于本译本的翻译体例

基本上,书中所有的人类名字均音译,猪族名字则意译;

正文中所有首字母大写的专有名词(人名、地名等)按老式翻译例以下划线标出。(在此感谢婴儿熊同学给出建议。)

所有引用新约、旧约或者模仿其中语句的,尽量使用现有的中文翻译版本。

所有原文斜体字仍然用斜体表示:虽然译者认为这些斜体字相当于着重号。

所有章节前的“引文”均依原文以不同正文的字体标出。

原文中的整句葡萄牙语除人名外大部分维持原貌,以注释给出释义。人的全名也维持原貌。特殊情况或者原文给出了英文解释的除外。

所有译者注释以及牢骚也以不同字体标明。为阅读方便,注释直接放在正文相应位置的后面,并用括弧括起。

本书中的Speak及其衍生词让本人颇费踌躇,因为按照旧译将书名中的言说人翻译做“代言人”的话,则文中出现Speak行为时是否要依此翻译为“代言”呢?但实际上这个词的含义比”代言”更加复杂。另外SpeakerfortheDeath总不能翻成“死亡代言人”吧?这里的Speak最合适的翻译我以为是统一翻译为”言说”。这个词在英文中的含义比简单的“说”要更加丰富一些,带有一定的神圣性。

前言中斜体字被作者用于标明书名,跟后文的作用不同,为尊重原版起见,仍然照样使用斜体字。

喜欢魔导武装请大家收藏:(m.sallway.com)魔导武装QQ免费读书更新速度全网最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 转生恶役后我点亮科技树 我就是来借个火 无敌神龙养成系统 女王嫁到:老公,太凶了 六零小娇妻 美味的我 魔教卧底每天都在露馅 觅仙道 超级大脑(快穿) 试婚100天:夜少,宠上瘾 盛宠之嫡妻归来 逆天驭兽师 凤逆天下:战神杀手妃 我竟是书中大反派 世界第一宠:财迷萌宝,超难哄 道长,时代变了 鸾凤还巢:锦绣嫡女倾天下 电影救世主 皇家小娇妃 给恶毒炮灰一条活路吧! 
经典收藏 最强基因 完美世界 妖者为王 我爹就是无敌 要处理诡异的我变成诡异了 诸天最强宗,开局收徒纳然嫣然 诸葛孔明纵横异界 龙血战神 穿越大反派 无敌英雄系统 武神之路 道在何处? 成为琴酒背叛水厂 刺客猎人 兽破苍穹 奇灵宇 万界大强盗 神选幻界 百家神通:从鸡兔同笼开始 不死武皇 
最近更新 凌天战尊 斗罗大陆III龙王传说 武炼巅峰 帝霸 至尊剑皇 至高主宰 光明纪元 龙血武帝 武道宗师 永恒圣帝 雪鹰领主 超级神基因 伏天氏 武神空间 斗罗大陆IV终极斗罗 万域为皇 恶魔法则 洪荒历 绝天武帝 琴帝 
魔导武装 流浪的蛤蟆 - 魔导武装txt下载 - 魔导武装最新章节 - 魔导武装全文阅读 - 好看的玄幻奇幻小说